[読書] 読了

ファイナル・カントリー (ハヤカワ・ノヴェルズ)
ここ数日の読書が進みが悪かったのはすべてこの本がボトルネックになっていたからです。意地になって読み続けましたが最後の最後までさっぱりわかりませんでした。
普通の人よりも多分本を読んでいると思いますがこの本ほど読みづらい本は記憶にありません。
とりあえず私なりの結論は 翻訳がだめなのでは? です。


読みながらずっと思っていました。この作品だけ全然登場人物の名前が覚えられない。登場人物の年齢・人種・キャラクタ・関係が全然分からない。会話の内容、冗談の内容がさっぱり分からない。
よくよく考えてみると翻訳が(+д+)マズーっぽいのです。
まぁオリジナルの英語版を読んでみないとわかりませんが・・・。